|
|
| |
Fuck
1. сущ.; груб.
1) производное от to fuck; переводится глаголом или по смыслу
The gels need a good fuck (J.Fowles, "The Ebony Tower"; орфография авторская, призвана имитировать особенности речи художника Бресли, героя романа). — Девчонок надо хорошенько оттрахать; девчонкам нужен хороший мужик.
2) основное значение; как таковое не переводится
What the fuck is that? — Это что за чертовщина?
Who the fuck is that man? — А это что за козел?
Fuck knows where is your belt. — Черт знает, куда девался твой ремень.
Jesus fuck! (I.Welsh, "Trainspotting") — О черт возьми!
Oh fuck! — Вот черт !
We don't give a fuck about you, Mrs. Brown. — Миссис Браун, нам плевать на вас (К.Тарантино, "Джеки Браун").
2. гл.; груб.
букв. совокупляться; трахаться (употребляется в самых различных значениях, поэтому буквально практически никогда не переводится)
Fuck you! - Fuck you! — Да пошел ты! - Да сам ты пошел!
Fuck you! - Fuck me?! — Да пошел ты! - Что ты сказал?!
Do you like to fuck? — Трахнуться хочешь?
fuck about
фраз. гл.
1) сл. слоняться, бить баклуши
What have you been doing today? Oh, nothing, just fucking about. — Что ты делал сегодня? Да так, фигней страдал.
2) сл. плохо обойтись с кем-л.
I can't forgive him for fucking me about like that. — Да он меня с дерьмом смешал, никогда ему этого не забуду.
3) (fuck with) устраивать беспорядок
Who's been fucking about with my papers? — Кто тут совал свои вонючие руки в мои бумаги?
fuck up
фраз. гл.; разг. портить(ся), обламывать(ся), напортачить
We had great hopes of our team, but they fucked up again today. — Мы надеялись, что наши выиграют, но они снова все профукали.
Don't fuck anything up! (M.Figgis, "Stormy Monday") — Смотри, делай все аккуратно!
|